Coax connota un rogar suave y diestro en el intento de lograr uno sus propósitos <coaxed them into staying for dinner>. antonyms: bully
Cajole connota el atraer o tentar mediante engaños <cajoled by his friend into trying the exotic dish>.
Wheedle recalca el uso de la palabra suave, el halago seductor o la tentación <wheedled the old man out of his money>.
Blandish connota la adulación patente y el uso obvio del encanto para ganarse a alguien <shamelessly blandishing her wealthy customers>.
Soft-soap se refiere al usar un hablar suave y un poco insincero generalmente para ganancia personal <politicians soft-soaping eligible voters>.
Sweet-talk significa usar adulación y frecuentemente coqueteo para convencer a otra persona a hacer algo <he tried to sweet-talk her into falsifying the account>.