desear, querer; pedir (como deseo)
¿Porqué la gente dice 'I wish I were'? ¿No debería ser 'I wish I was'?
- El verbo be se conjuga de manera inusual cuando sigue al verbo wish. Cuando se habla de como te gustaría que esté la situación, se dice wish y luego were sin importar el sujeto de la oración. Por ejemplo: I wish I were rich. Her parents wish she were more independent.
En conversaciones de cada día la gente tiende a ignorar esta regla especial y dice I wish I was..., pero esa versión debe ser evitada en discursos y textos formales.
¿Sabías esto?
- Si sientes que algo debería haber ocurrido, usa el verbo wish + un verbo en el pasado. Por ejemplo: I wish I had a new car. Your mother wishes you finished your homework.
Si sientes que algo debería pasar en el futuro, usa wish + would + un verbo en la forma base. Por ejemplo: I wish it would be sunny tomorrow. They wish their team would win the match next Sunday.
Si lamentas que algo no ocurrió en el pasado, puedes usar wish + had + un verbo en el pasado participio. Por ejemplo: I wish the team had played better last Sunday. She wishes she had taken the bus earlier.