Logo
Translation and English learning by Britannica
merriam webster

2 Translation results for embarrassed in Spanish

adjective | verb

embarrassed adjective

unfavorite favorite play sound
avergonzado

Example sentences of
embarrassed adjective

  • I'm embarrassed to admit that I've never actually read the book.

embarrass verb

unfavorite favorite play sound
embarrassed, has embarrassed, is embarrassing, embarrasses
avergonzar, abochornar

Example sentences of
embarrass verb

  • Unexpected laughter embarrassed the speaker.
  • She's worried about embarrassing herself in front of such a large audience.
  • I would never do anything to embarrass my family.
  • The protest was staged as a deliberate attempt to embarrass the government.

Synonyms of
embarrass verb

tip
¿Hay una conexión entre embarrass y embarazar?
  • Aunque derivan del mismo origen, el verbo inglés embarrass no tiene el mismo significado que embarazar en español, y embarrassed no se debe confundir con embarazada. Ejemplo: His face turned bright red. Clearly he was embarrassed by your remarks.
    La palabra embarazada se dice pregnant en inglés.

Detailed synonyms for embarrass verb

Embarrass, discomfit, abash, disconcert, rattle, faze significan perturbar, causando confusión y perplejidad.
  • Embarrass indica alguna influencia que impide el pensamiento, el habla o la acción <embarrassed to admit that she liked the movie>.
  • Discomfit indica el poner obstáculos y frustrar, acompañado de confusión <discomfited by the demonstrators who showed up for his speeches>.
  • Abash presupone una confianza inicial en sí mismo, la cual es súbitamente frenada por algo que produce timidez, vergüenza o una convicción de inferioridad <abashed to hear herself praised so highly>.
  • Disconcert indica un trastorno a la ecuanimidad o seguridad en sí mismo, causando incertidumbre o vacilación <disconcerted by the size of the audience>.
  • Rattle indica una agitación confusa que perjudica el pensamiento y la razón, y debilita el aplomo y la compostura normal <hostile questions had rattled the speaker>.
  • Faze, que se usa primordialmente en frases negativas, connota una pérdida de la seguridad en sí mismo o de ecuanimidad, a menudo de forma súbita y total <after so much experience, almost nothing could faze him>.

Reverse translation for embarrassed

avergonzado  - ashamed, embarrassed 
avergonzar  - to shame, to embarrass 
abochornar  - to embarrass, to shame 
Word of the day

How do you say exhaust?