Si alguien es immune to error, eso significa que esa persona nunca se equivoca o comete errores. Esta frase generalmente se incluye en comentarios negativos, como por ejemplo: No one is immune to error; everyone can make mistakes.
Error connota la existencia de una pauta o guía, e indica el extraviarse del curso correcto al no hacer uso efectivo de éstas <a mathematical error had deleted $8 million from the budget>.
Mistake indica una idea falsa o una inadvertencia, y generalmente expresa menos crítica que error <dialed the wrong number by mistake>.
Blunder suele imputar la estupidez o la ignorancia como causa, y connota un grado de culpabilidad <a political campaign noted mostly for its blunders>.
Slip recalca la inadvertencia o un accidente, y se aplica particularmente a errores triviales pero embarazosos <reporters noted that he had made several slips during the speech>.
Lapse recalca la mala memoria, la debilidad o la falta de atención como causa <when asked for her phone number she had a memory lapse>.
Faux pas se aplica a un error de etiqueta <committed a faux pas by starting to eat before the wine was poured>.
Goof se usa informalmente para indicar un error o una equivocación menor <the last of the programming goofs had been fixed>.
Gaffe connota una equivocación hecha especialmente en una situación social <committed a diplomatic gaffe>.