Particle indica una cantidad, de una sustancia o de una cualidad, que puede percibirse con la vista o la mente <claimed that not a particle of real evidence had come to light in the trial>.
Bit connota la cantidad, la extensión o el grado más pequeño realizable <the movie was a bit too violent for his mother>.
Mite puede recalcar el ser pequeño o diminuto en tamaño o cantidad <she claimed her grandson never had a mite of sense>.
Smidgen puede ir más allá en recalcar lo minúsculo o lo escaso <the soup needed a smidgen more paprika>.
Iota se usa intercambiablemente para denotar el detalle o la cantidad más pequeña o minúscula <it didn't make an iota of difference to him>.
Ounce, que generalmente se usa en un contexto negativo, connota una cantidad muy pequeña de algo <she claimed he had never had an ounce of sense>.
Scrap sugiere un poco de algo, ya sea físico o no físico <searching for any scrap of information about his missing parents>.
Shred, generalmente usado en un contexto negativo, connota una cantidad pequeña <there's not a shred of evidence>.
Speck generalmente indica un punto físico <a speck of mud on her dress>.