Logo
Traducción y aprendizaje del inglés by Britannica
merriam webster

2 Resultados de traducción para bearing en español

noun | verb

bearing noun

unfavorite favorite
bearings
comportamiento, modales; soporte; relación, importancia; cojinete, rodamiento (de una máquina); dirección, rumbo

Ejemplos de uso de
bearing noun

  • a man of military bearing
  • these new facts have some bearing on the case

Sinónimos detallados para bearing noun

Bearing, deportment, demeanor, mien, manner, air significan la manifestación exterior de la personalidad o actitud.
  • Bearing es la más general de estas palabras pero en su uso actual suele indicar la postura característica <he kept his military bearing long after he had left the army>.
  • Deportment connota las acciones o el comportamiento, formados según la crianza o entrenamiento, con relación a las amenidades de la vida <his deportment throughout the scandal remained dignified>.
  • Demeanor connota la actitud que uno tiene según se manifiesta en el comportamiento hacia los demás <the head waiter's formal demeanor>.
  • Mien se refiere tanto a bearing como a demeanor, a menudo como indicación de humor o temperamento <a man of serious mien>.
  • Manner indica los modos característicos o habituales de movimiento o de gesto en un contexto social <they appreciated his friendly manner>.
  • Air implica la expresión de alguna cualidad o emoción personal a través de la apariencia <an air of dignity>.

bear verb

unfavorite favorite play sound
bore, has borne, is bearing, bears
soportar, resistir, aguantar; llevar, portar; dar a luz a (un niño); dar (frutas, cosechas); doblar, dar la vuelta
word of the day image
The woman can't bear the girls' noisy playing any longer.

Ejemplos de uso de
bear verb

  • The company agreed to bear the costs.
  • The criminals must bear full responsibility for the deaths of these innocent people.
  • Who will bear the blame for this tragedy?
  • I can't bear cold weather.
  • a symphony that can bear comparison with Beethoven's best

Sinónimos detallados para bear verb

1. Bear, suffer, endure, abide, tolerate, brook, stand, stomach, swallow significan aguantar algo difícil o doloroso.
  • Bear suele indicar el poder de sufrir algo penoso o doloroso sin retroceder o quebrantarse <he had borne one personal tragedy after another>.
  • Suffer connota a menudo la aceptación o pasividad más que valentía o paciencia en el aguantar <the hardships suffered by the refugees>.
  • Endure indica hacer frente a las pruebas y dificultades con una continua firmeza de resolución <the building endured years of neglect>.
  • Abide connota una aceptación sin resistencia o protesta <I can't abide her rudeness>.
  • Tolerate connota el vencer o controlar efectivamente el impulso de resistir, evitar o resentir algo perjudicial o desagradable <she tolerated her husband's abuse for the sake of the children>.
  • Brook indica autoaserción y desafío <the kind of professor who would brook no argument from his students>.
  • Stand recalca con mayor fuerza aún la capacidad de aguantar sin retroceder o perder la compostura <she can't stand being teased>.
  • Stomach implica tolerar algo desagradable sin resentimiento obvio <his behavior is often hard to stomach>.
  • Swallow connota aceptar dócilmente sin preguntas o protesta <this latest insult was more than she could swallow>.
2. Ver: Carry

Frases relacionadas para bearing

Traducción inversa para bearing

comportamiento  - behavior, conduct 
modales  - manners 
soporte  - base, stand, support 
relación  - relation, connection, relevance, relationship, account, list 
importancia  - importance 
cojinete  - bearing, bushing 
rodamiento  (de una máquina) - bearing, rolling 
dirección  - address, direction, management, leadership, steering (of an automobile) 
rumbo  - direction, course, ostentation, pomp, lavishness, generosity 
soportar  - to support, to hold up, to withstand, to resist, to bear, to tolerate, to put up with 
resistir  - to resist, to stand, to bear, to tolerate, to withstand 
aguantar  - to hold out, to last, to bear with, to tolerate, to withstand, to hold 
llevar  - to have, to lead, to take away, to carry, to wear, to take, to lead 
portar  - to carry, to bear, to wear 
dar a luz a  (un niño)
dar  (frutas, cosechas) - to give, to suffice, to be enough, to deliver, to hand over, to hit, to strike, to yield, to produce, to perform, to give off, to emit 
doblar  - to double, to turn, to toll, to ring, to fold, to bend, to turn, to dub